SurfaceAgentX2Zero wrote:
I find that English people avoid using the terms, triquartista and enganche because they don't want to sound utter cunts.

Of course not, so they called it 'in the hole'.

But now they call the 2nd striker 'in the hole', which is a different postion and one that has always existed in English football eg, Dalglish, Beardsley, Sheringham etc